Предмет: Английский язык, автор: Milayadevochka

Как правильно будет переводиться "это любовь"? Как "this is love" или" it is love"

Ответы

Автор ответа: Svetlyak1
1
Лучше сказать It is love. 
Автор ответа: lovehaterelationship
1
Оба варианта правильны, оба можно использовать.
Интересные вопросы
Предмет: Русский язык, автор: марат545449
прочитайте рассказ.озаглавьте его.
Как-то
весной я пришел в лес рано утром. Солнце только что встало,
и мощный птичий хор приветствовал его. И вдруг среди знакомых звуков
леса я услышал какие-то странные, непонятные, незнакомые.
Доносились они из кустов. Это явно была песня. Но такой я еще никогда
не слышал. Она начиналась с глухого урчания и постепенно
доходила до высокого хриплого повизгивания. Потом она неожиданно оборвалась
— сменилась громким щелканьем и пыхтеньем, а после небольшого перерыва все началось
сначала. Я осторожно подошел к кустам, приготовившись к самому
неожиданному. И все-таки то, что увидел, поразило меня. Под
кустом, прижавшись носами друг к другу, сидели два ежа.
Они-то и пели песню! (О. Дмитриев).
задания
1 Определите стиль и тип речи приведенного текста
2 какие средства связи между предложениями используются в тексте
3 найдите слова употребленные в переносном значении
4 подберите синонимы к ловам странный. осторожно. неожиданый. поразить. как-то.вдруг .мощный.