Предмет: Русский язык,
автор: k1nd3rr
Прочитайте буквальные переводы иноязычных фразеологизмов. Подберите к ним русский аналог
1)Жить как петух на откорме (Франц)
2)Дождь льет алебардами (Франц)
3)Еще рыба в воде, а он сковороду на огонь ставить (армянс)
4)Болтливый петух(франц)
5)Принять пузыри за фонари (итал)
Ответы
Автор ответа:
8
1)жить как у Христа за пазухой
2) дождь льет как из ведра
3)делить шкуру не убитого медведя
4)герой только на словах
5)принять за чистую монету
2) дождь льет как из ведра
3)делить шкуру не убитого медведя
4)герой только на словах
5)принять за чистую монету
Интересные вопросы
Предмет: Математика,
автор: sergezelcer
Предмет: Українська мова,
автор: vitusgolovataya
Предмет: Геометрия,
автор: putinnikita57
Предмет: Алгебра,
автор: nedozarevo
Предмет: Алгебра,
автор: uctxytfchvuffu