Предмет: Английский язык, автор: Kseni9

Помогите переведи стихотворение Сергея Есенина на английский!!! БЕРЁЗА Белая берёза Под моим окном Принакрылась снегом, Точно серебром. На пушистых ветках Снежною каймой Распустились кисти Белой бахромой. И стоит берёза В сонной тишине, И горят снежинки В золотом огне. А заря, лениво Обходя кругом, Обсыпает ветки Новым серебром.

Ответы

Автор ответа: Pisuhina
3

BIRCH. White birch under my window were covered with snow Similarly silver. Downy branches on snowy border were dissolved brush white fringe. And birch stands in the sleepy silence and lit a fire in a golden snowflakes. A dawn, lazily go round, sprinkle the new branch with silver.

Автор ответа: Rozalino4ka
0

Silver birch Under my window of Prinakrylas snow, it is exact silver. On fluffy branches the Snow border brushes the White fringe Were dismissed. Also there is a birch In sleepy silence, And snowflakes On gold fire burn. And a dawn, it is lazy Bypassing around, Sprinkles branches with New silver.

Интересные вопросы
Предмет: Английский язык, автор: натали309
Предмет: Қазақ тiлi, автор: 3сынып9
Предмет: Русский язык, автор: gotyhap