Предмет: Русский язык, автор: mosheik

Как в русском языке называется выражение в переносном значении , употребленное героем стихотворения "Случай на охоте" Тима Собакина и не понятое охотником? < Охотник шагал на охоту с утра.
"Ни пуха, - сказал я ему, - ни пера".
Забыв про охоту на уток,
Он бегал за мной трое суток.>

Ответы

Автор ответа: nataugrnatalya
1
"Ни пуха - ни пера" - это выражение обычно употребляют, когда желают удачи в чем-то.
А в данном стихотворении можно понять это выражение в противоположном значении, т.е. пожелали охотнику, чтобы он с охоты ничего не принес (ни пуха, ни пера),т. е не подстрелил ни одной утки.

Я думаю так.

mosheik: А как это называется в русском языке правильно
nataugrnatalya: Может быть, это поговорка
Интересные вопросы
Предмет: Алгебра, автор: alisae587
Предмет: Математика, автор: leoch2340