Предмет: Русский язык, автор: ouljnova

Оцените информативность контекста найдите ошибки, исправьте контексты. 1.Пролегая через северные моря, этот путь гораздо короче южных морских сообщений через суэцкий канал 2.Приглядевшись внимательно, причины этого явления становятся понятны.

Ответы

Автор ответа: Олеся9006
2

1) вместо пролегая-пролегав. (Основное и добавочное действие должны быть одного времени)

2) отсутствует субъект действия. Приглядевшись внимательно, мы поняли причины этого явления.

Интересные вопросы
Предмет: Русский язык, автор: arthurugly
Выполните письменное задание
Сформулируйте одну из проблем, поставленных автором текста, в виде тезиса.
Напишите сочинение-рассуждение объемом 90-120 слов. В сочинении приведите два примера-аргумента: один - из прочитанного текста, а другой - из истории, литературы и личного опыта, подтверждающие или опровергающие тезис. Не забудьте сделать вывод.
Появление новых слов в языке показывает, что важного появилось в мире. И в этом смысле, пожалуй, самое интересное то, как мы называем самих себя, то есть какие новые названия людей появились в последнее время. По этим словам можно судить о том, какие человеческие типы оказываются в фокусе нашего внимания. Они также задают и некий новый взгляд на себя или, точнее, новый ракурс. Вообще названия людей помогают нам составить наш собственный обобщенный портрет, новые же названия добавляют в него новые черты.
Про профессии было сказано и так много, так что просто напомню: хедхантер, фандрейзер, коучер, пруфридер, копирайтер. И ведь это все не какие-то диковинные существа, а мы сами - обычные современные люди. Новые профессии заползают в наш мир в таком количестве, что мы уже радуемся, как старым друзьям, дилеру и брокеру, дизайнеру и креатору (хотя недавно рассказывали про них анекдоты), не говоря уж о главной профессии грядущего века - менеджере. Источник тот же - английский, а оценка - наша русская, и только в русском языке существующая. Новые профессии в подавляющем большинстве - из английского, исключения редки и относятся к областям кулинарии, моды, ну и спорта (например, сомелье, кутюрье, сумоист). Даже когда вдруг встречаешь в интернете что-то очень знакомое, например шароварщика, выясняется, что он тоже пришел из английского. К шароварам эта профессия отношения не имеет, а обозначает программиста, создателя особых пробных программ, предлагаемых бесплатно, но, как правило, с ограничением времени действия или каким-то другим «недостатком» (от англ. shareware).
Кроме профессий есть еще много нового и интересного. На звание самого-самого претендуют, на мой взгляд, два очень модных словца - блоггер и трендсеттер. C блоггером (англ. blogger) понятнее - это человек, ведущий блог, то есть дневник в интернете. Мало кто помнит, что сначала-то был web-log, но потом, как говорится, «w» упало, «e» пропало, а «b» накрепко прилипло к «log». Результат налицо. Кстати, пример другого игрового слова в интернете - лжеюзер, где «лже» означает вовсе не ложный, а LJ (LiveJournal), то есть опять же интернет-дневник.
Только входящее в нашу жизнь слово трендсеттер поначалу вводит в заблуждение, однако это не порода собак. Оно - воплощенная мода, модно само и к тому же называет модного человека, точнее, законодателя этой самой моды, стиля жизни и, не побоюсь нового слова, тренда.
В последнее время меня, пожалуй, больше всего поразил приход дауншифтера. Что это, кто это? Дауншифтер - это тот, кто сознательно спускается вниз по социальной лестнице, выпадает из социальной иерархии. Журнал «Русский Newsweek» опубликовал большую статью о дауншифтерах, наших соотечественниках, которые бросают престижную работу, оставляют высокие посты и на заработанные тяжелым трудом деньги живут где-нибудь в Таиланде или Малайзии. Ведь и вправду иначе, чем как дауншифтерами, их и не назовешь.
Почти все слова, о которых я писал, подчеркнул красной волнистой чертой спел-чекер (проверка орфографии). Значит, они еще не вполне вошли в русский язык (даже продвинутый спел-чекер их не признал), и есть робкая надежда, что войдут по крайней мере не все. Так что не надо отчаиваться!

М. А. Кронгауз. Русский язык на грани нервного срыва.
Для справки: М. А. Кронгауз (род. 11 марта 1958) – советский и российский лингвист.



ПОМОГИИИТЕ СРОЧНО ПОЖАЛУЙСТА!! ДАЮ 50 БАЛЛОВ
Предмет: Музыка, автор: tisenkoangelina30