Предмет: Литература, автор: artemdenisov943

крылатые выражения любые и откуда оно появилось​

Ответы

Автор ответа: alinaalex0137
1

Ответ:

Подобные фразы мы ежедневно используем в речи, совсем не задумываясь об их изначальном значении и происхождении. Почему последнее предупреждение именно китайское? Кто такая тихая сапа? И почему успешное дело должно выгореть?

Всему есть историческое или лингвистическое объяснение. За каждым оборотом стоит либо значимое событие, либо реалии прошлого, либо вышедшее из употребления значение слова. Итак.Дойти до ручки

В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам. По одной из версий, про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: дошёл до ручки. И сегодня выражение «дойти до ручки» значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.Закадычный друг

Старинное выражение «залить за кадык» означало «напиться», «выпить спиртного». Отсюда образовался фразеологизм «закадычный друг», который сегодня употребляется для обозначения очень близкого друга.Большая шишка

Самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым, называли шишкой. Это перешло в выражение «большая шишка» для обозначения важного человека.

Дело выгорело

Раньше если судебное дело исчезало, то человеку нельзя было предъявить законное обвинение. Дела нередко сгорали: либо от пожара в деревянных зданиях судов, либо от умышленного поджога за взятку. В таких случаях обвиняемые говорили: «Дело выгорело». Сегодня это выражение используется, когда мы говорим об удачном завершении крупного начинания.

Всыпать по первое число

В старые времена учеников школы часто пороли, нередко даже без какой-либо вины наказуемого. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок в текущем месяце, вплоть до первого числа следующего месяца. Именно так возникло выражение «всыпать по первое число».

Гвоздь программы

Ко всемирной выставке 1889 года в Париже было приурочено открытие похожей на гвоздь Эйфелевой башни, что произвело сенсацию. С тех пор в язык вошло выражение «гвоздь программы».

Интересные вопросы
Предмет: Английский язык, автор: P95T
33 балла. Упр. 520. Переведите на английский язык, употребляя модальный глагол should в сочета­нии с требующейся формой инфинитива (Indefinite Infinitive — Perfect Infinitive).

1. Вам следует работать больше. 2. Ей следует слушать советы учителя. 3. Вам следовало бы извиниться: вы не правы. 4. Вам не следует про­пускать уроки английского языка. 5. Дети дол­жны быть более внимательны к своим родите­лям. 6. Ему следует обратиться к врачу. 7. Ему следовало давно обратиться к врачу. 8. Вы не должны давать ребенку столько конфет. 9. Ему следует прочитать эту книгу. 10. Ему следовало уже прочитать эту книгу. 11. Вам следует пойти туда и поговорить с ними 12. Вам следовало сходить туда (раньше) и поговорить с ними. 3. Он не должен был так грубо разговаривать. 14. Он не должен был забывать о моей просьбе. 15. Ей давно бы следовало вернуться. 16. Тебе не следует ходить туда. 17. Вам надо было про­читать эту книгу в прошлом году. 18. Вам бы следовало поговорить с вашим дядей, когда он приедет. 19. Ей не надо было носить такие тяже­лые вещи. 20. Ему следовало помнить об этом. 21. Вы должны были попросить разрешения. 22. Вы не должны были беспокоиться.