Предмет: Английский язык, автор: dimalobenok58117

Сочинение моё лето по английскому языку . можно с переводом

Ответы

Автор ответа: vgvdhujhgj52
0

Сочинение: моё лето

When my holidays came I was very happy! The weather was fine so my friends and I went for a walk every day. It was fun! Then I spent a month in the country where my grandfather and grandmother lived. It was great. I drank milk and ate a lot of tasty food which my granny prepared for me. I have many friends in this village because I go there every holidays. We played football and tennis every day! There is a small river near the forest and we swam when the weather was fine. It was great! I liked my holidays very much.

Перевод:

Когда наступили каникулы, я была очень счастлива! Погода была хорошая, так что мои друзья и я ходили гулять каждый день. Это было весело! Затем я провела месяц в деревне, где живут мои дедушка и бабушка. Это было здорово. Я пила молоко и ела много вкусной пищи, которую моя бабушка готовила для меня. У меня много друзей в этой деревне, потому что я езжу туда каждые каникулы. Мы даже играли в футбол и теннис! Около леса есть небольшая речка. Мы купались, когда погода была хорошая. Это было здорово! Мне очень понравились мои каникулы.

Интересные вопросы
Предмет: Русский язык, автор: Vitalii67
сократите пжл)даю 50баллов)Сократите до 350 слов)
Произведения И. С. Тургенева — одни из самых лиричных и поэтичных произведений в русской литературе. Особенное очарование им придают женские образы. “Тургеневская женщина” — это какое-то особое измерение, некий идеал, воплощающий в себе красоту как внешнюю, так и внутреннюю. “Тургеневским женщинам” присущи и поэтичность, и цельность натуры, и невероятная сила духа. И.С.Тургенев в отношении к женщинам раскрывает все хорошее или плохое, что есть в его героях.
Часто именно героини в его произведениях вынуждены принимать решения, делать нравственный выбор, определять свою судьбу.
В романе “Отцы и дети” представлена целая галерея женских образов — от простой крестьянки Фенечки до великосветской дамы Анны Сергеевны Одинцовой.
Тургенев очень уважительно относился к женщинам, возможно, поэтому их образы подробно и ярко описаны в романе. Этих дам объединяет знакомство с Базаровым. Каждая из их внесла свою лепту в изменение его мировоззрения. Самую значительную роль сыграла Анна Сергеевна Одинцова. Именно ей было суждено перевернуть привычный Базарову мир. Любовь, в существование которой он не верил, пришла и к нему. Внутренний конфликт Базарова начинается именно с того момента, когда он встречает Анну Сергеевну Одинцову.
Своей неординарностью Базаров, естественно, вызывает живой интерес холодной барыни Одинцовой. Но эта любовь одновременно и притягивает, и страшит ее. Поскольку для молодого нигилиста это не совсем привычное чувство, то он, соответственно, не знает, как себя вести. С одной стороны, он якобы не верит в любовь, а с другой – он не знает, как назвать то томление, которое испытывает. Сцена, где описано его признание Одинцовой, очень живо передает его мучения. Его любовь скорее похожа на злобу на нее, на себя самого за слабость. Анна Сергеевна всегда спокойна, величава и невозмутима. В ней есть что то исконно русское. Она настоящая женщина, которая требует внимания, уважения и даже некоторого преклонения перед своей персоной. Но при этом она не способна на всепоглощающую страсть. Ей необходима такая же сдержанность, некоторая холодность, которая присуща ей самой. Одинцова не в состоянии ответить на чувство Базарова, он пугает ее, его любовь скорее похожа на ненависть, на нее, на себя самого за слабость. Да и сам Базаров не может дать того, что ей нужно – спокойствия, комфорта и гармонии. Они вынуждены расстаться, хотя именно Одинцову Базаров хочет видеть перед смертью.
Образ Кукшиной совершенно иной. Эта «нигилистка» глубоко несчастна, причем именно как женщина. Ее бросил муж, и теперь за современной маской эмансипированной дамы она скрывает свое личное недовольство сложившейся ситуацией. Ее манеры наиграны и фальшивы, но даже она вызывает сочувствие, когда на балу, заброшенная знакомыми мужчинами, она безуспешно пытается привлечь их внимание. Развязное поведение часто скрывает за собой чувство неполноценности. Так произошло и в случае с Кукшиной. Вынужденная играть не свою роль, она, в отличие от Одинцовой, которая всегда чувствует себя в своей тарелке, ведет себя крайне неестественно.
Фенечка – настоящая русская женщина. В ней нет величественности и избалованности Одинцовой, и уж тем более в ней нет претенциозности и фальши Кукшиной. Однако и она отвергает Базарова. Его тянет к Федосье Николаевне, он ищет в ней некое подтверждение своей теории любви как простого чувственного влечения. Но такое отношение оскорбляет Фенечку, и Базаров слышит из ее уст искренний упрек. Оскорблены ее нравственность, глубокая духовность и чистота. Если первый раз герой может объяснить для себя отказ Анны Сергеевны барской изнеженностью и капризом, то отказ Фенечки, простой женщины, говорит о том, что уже в самой женской природе изначально заложены презираемые Базаровым высокая духовность и красота. Женщины подсознательно чувствуют агрессию и неприязнь, и редко что может заставить их ответить влюбленностью на презрение.
Чувство собственного достоинства, одухотворенность и нравственная красота объединяют Одинцову и Фенечку. В дальнейшем Тургенев воспользуется их некоторыми чертами характера, чтобы создать образ «тургеневской девушки». В данном произведении их роль заключается в том, чтобы показать читателю авторское понятие красоты русской души.
Предмет: Английский язык, автор: nuni2