Предмет: Английский язык, автор: xxxmilyaxxx

помогите пожалуйста как  прочитать на англ. яз.
clown, circus, magician, swing.
at the circus in the town, there"s a very funny clown! the clown can run, and the clown can jump, run and jump all day, hey! at the circus in the town, there"s a very funny chimp! the chimp can climb, and the chimp can swing, climb and swing all day, hey!


LyakinaEkaterina2001: сойдет
xxxmilyaxxx: а дальше как))
LyakinaEkaterina2001: эт зе циркиус ин зе таун зериз а вэри фани клаун

Ответы

Автор ответа: LyakinaEkaterina2001
8
клаун цыркус маджициан свинг
Автор ответа: superslutt
8
Клаун, сёкес, маджишн, свин, ат зе сёкес ин зе таун, зе ис э вэри биг фани клаун! Зе клаун кен ран, энд зе клаун кэн джамп, ран энд джамп ол дэй, хэй
Интересные вопросы
Предмет: Русский язык, автор: Zayats21
Нужно найти средства художественной выразительности(Эпитет,Метафора,Олицетворение,Гипербола,Риторическое восклицание,Парцелляция,Ряды однородных членов,
Анафора,Фразеологизм,они все тут присутствуют )и выписать их.
Несколько лет назад, во время долгой поездки по железной дороге, мне
захотелось осмотреть это государство на колесах, котором я очутился на
трое суток .Осколок часу ночи я прошел весь поезд из конца в конец .В
коридорах мне пригодилось переступать через спящих .Я остановился и при
свете ночников стал присматриваться. Между отцом и матерью кое-как
примостился малыш. Но вот он поворачивается во сне и при свете ночника я
вижу его лицо. Какое лицо! От этих двоих родился на свет чудесный
золотой плод. Эти бесформенные тяжёлые кулаки породили чудо изящества и
обаяния. Я смотрел на гладкий лоб, на пухлые и нежные губы и думал : вот
лицо музыканта, вот маленький Моцарт. Ему бы расти, согретому неусыпной
разумной заботой, и он бы оправдал самые смелые надежды. Но люди растут
без садовника. Маленький МОЦАРТ, как и все попадет под тот же
чудовищный пресс. и станет наслаждаться гнусной музыкой низкопробных
кабаков. Моцарт обречён. И в каждом из этих людей может быть убит
Моцарт.