Предмет: Информатика, автор: lolalillivna

Один з найдавніших шифрів розробив Полібій (ІІІ ст. до н. е.) - грецький історик, полководець, державний діяч. Цей шрифт отримав назву «квадрат Полібія». Кожна літера алфавіту (або пара літер, що від- повідають близьким за вимовою звукам) міститься в таблиці. Під час кодування повідомлення кожна літера замінюється парою цифр - номером стовпця та номе- ром рядка таблиці, на перетині яких вона розміщена. Для кодування повідомлень українською мовою можна використати таблицю із 6 стовпців і 5 рядків (мал. 1.5). ​

Ответы

Автор ответа: sdfrqamka
0

Ответ:

древнейших шифров разработал Полибий (III ст. к н.е.) - греческий историк, полководец, государственный деятель. В шифре, который назвали “квадрат Полибия”, каждая буква алфавита (или пара букв, соответствующих близким по произношению звукам) содержится в таблице. Во время кодирования сообщения каждая буква заменяется парой чисел номерами столбца и строки таблицы, на пересечении которых она размещена. Для кодирования сообщений на английском языке может быть использована таблица.

Слово CODE в закодированном виде 31 43 41 51

Входные данные:

В первой строке файла polybius.dat записано целое число N (0<N<100). В следующих N строках через пробел записано целое число L - длина слова (0<L<256) и шифры букв с помощью данной таблицы Полибия.

Выходные данные:

файл polybius.sol нужно вывести декодируемые слова заглавными латинскими буквами, каждое в отдельной строке в той же последовательности, как они записаны в файле polybius.dat.

Примеры

Входные данные Выходные данные

2

4 22 43 43 41

4 13 54 31 52 GOOD

LUCK

Задача B. "День рождения"

Пес Шарик любит рыбные котлеты. На свой День рождения он решил всех угостить друзей рыбными котлетами. Пес посчитал, что ему нужно N рыбин. (0<N<1000). Пес - рыбак со стажем, поэтому каждый день он совершенствуется и ловит на S (0<S<N) рыбин больше, чем в предыдущий день. В первый день пес традиционно ловит K (0<K<N) рыбин. Но кот Матроскин любит живую рыбу и всегда съедает половину улова за день. Если количество рыб в улове за день нечетное, тогда кот съедает меньше на одну рыбину чем оставляет. Зная привычку кота, пес Шарик пытается определить за сколько дней до дня рождения ему нужно отправиться на рыбалку, чтобы наловить нужное количество рыбин и не поссориться с котом - главным гостем на его дне рождения.

Входные данные:

В стандартном входном потоке через пробел записано три целых числа N, S, K.

Выходные данные:

В стандартный выходной поток вывести наименьшее число дней, которые нужны псу, чтобы наловить необходимое количество рыбин и не поссориться с котом.

Примеры

Входные данные Выходные данные

20 2 3 5

Задача С. "Сервер"

На сервере хранится информация о работе клиентов в сети. Информация записывается в следующем виде: первые четыре числа указывают адрес с которой обращается программа-клиент, а следующие четыре - по какому адресу обращается. Нужно установить адрес самого активного клиента и адреса всех ресурсов к которым он обращался. Гарантированно, активный только один.

Входные данные:

В стандартном входном потоке в первой строке записано целое число N (0<N<1000) в следующих N строках по восемь целых чисел, значение которых от 0 до 255.

Выходные данные:

В стандартный выходной поток в первой строке нужно вывести четыре числа через точку (адрес самого активного клиента) и в следующей строке подряд 15 символов "-", в следующих строках - количество обращений, пробел, символ "-", пробел и адрес. Адреса посещение выводить по убыванию количества посещений, а если одинаковое количество посещений нужно выводить в порядке возрастания адреса.

Примеры

Входные данные Выходные

---------------

2 - 46.63.83.191

1 - 46.63.83.192

1 - 46.63.83.193

и их количество возрастает на 1 с уменьшением от единственного крупнейшего корабля и заканчивая одноклеточными кораблями. Например, если P=4, тогда количество кораблей 10. 1 корабль – 4 клетки, 2 корабля по 3 клетки, 3 корабля по 2 клетки 4 корабля по 1 клетке.

Зная координаты расположения кораблей и шаг N-1 нужно рассчитать наименьшее количество ходов, которая позволит поразить все корабли хотя бы один раз. Шаг выстрелов начинается от левого верхнего угла игрового поля – ячейки с координатами 1 1, то есть ячейки 1 N-1 . При достижении края игрового поля шаги отсчитываются пробел записаны два целых числа N, P.

В следующих строках через пробел записано по четыре целых числа – координаты расположения кораблей, координаты его начала и конца (x1<=x2, y1<=y2).

Выходные данные:

файл battleship.sol нужно вывести единственное число – количество выстрелов.

Примеры

Входные данные Выходные данн

Дано прямоугольную таблицу размером N на M (0<N, M<50). В некоторых ячейках таблицы записано число 0, а в некоторых -1. 0 – ячейка свободна и в нее можно переместиться, -1 – ячейка с препятствием и телепортироваться в эту ячейку нельзя. Ваша задача-найти наименьшее число шагов между указанными ячейками. За один шаг можно двигаться только в соседние горизонтальные или вертикальные ячейки, не допускается диагональный движение. Нумерация строк и столбцов таблицы начинается с 1.

Входные данные:

В стандартном входном потоке в первой строке через пробел вводятся два числа N M. Во второй строке через пробел записаны координаты начальной и конечной ячеек. В следующих N строках через пробел записано по M чисел 0 или -1.

Выходные данные:

В стандартный выходной поток вывести наименьшее количество шагов для перемещения из одной ячейки в другую. Если пути не существует, необходимо вывести слово No

Интересные вопросы
Предмет: Английский язык, автор: natalalexeeva
A DAY’S WAIT by E. Hemingway
He came into the room to shut the windows while me were still in bed and I saw he looked ill. He was shivering, his face was white, and he walked slowly as though it ached to move.
"What's the matter, Schatz?"
"I've got a headache".
"You better go back to bed".
"No, I am all right".
"You go to bed. I'll see you when I'm dressed".
But when I came downstairs he was dressed, sitting by the fire, looking a very sick and miserable boy of nine years. When I put my hand on his forehead I knew he had a fever.
"You go up to bed," said, "you are sick".
"I am all right", he said.
When the doctor came he took the boy's temperature.
"What is it?" I asked him.
"One hundred and two."
Downstairs, the doctor left three different medicines in different coloured capsules with instructions for giving them. He seemed to know all about influenza and said there was nothing to worry about if the fever did not go above one hundred and four degrees. This was a light epidemic of influenza and there was no danger if you avoided pneumonia.
Back in the room I wrote the boy's temperature down and made a note of the time to give the various capsules.
"Do you want me to read to you?"
"All right. If you want to," said the boy. His face was very white and there were dark areas under his eyes. He lay still in the bed and seemed very detached from what was going on.
I read about pirates from Howard Pyle's "Book of Pirates", but I could see he was not following what I was reading.
"How do you feel, Schatz?" I asked him.
"Just the same, so far," he said.
I sat at the foot of the bed and read to myself while I waited for it to be time to give another capsule. It would have been natural for him to go to sleep, but when I looked up he was looking at the foot of the bed.
"Why, don't you try to go to sleep? I'll wake you up for the medicine."
"I'd rather stay awake."
After a while he said to me. "You don't have to stay in here with me, Papa, if it bothers you."
"It doesn't bother me."
"No, I mean you don't have to stay if it's going to bother you."
I thought perhaps he was a little light-headed and af ter giving him the prescribed capsules at eleven o'clock I went out for a while…
At the house they said the boy had refused to let any one come into the room.
"You can't come in," he said. "You mustn't get what I have." I went up to him and found him in exactly the same position I had left him, white-faced, but with the tops of his cheeks flushed by the fever, staring still, as he had stared, at the foot of the bed.
I took his temperature.
"What is it?"
"Something like a hundred," I said. It was one hundred and two and four tenths.
"It was a hundred and two," he said.
"Who said so? Your temperature is all right," I said. "It's nothing to worry about."
"I don't worry," he said, "but I can't keep from thinking."
"Don't think," I said. "Just take it easy."
"I'm taking it easy," he said and looked straight ahead.
He was evidently holding tight onto himself about something.
"Take this with water."
"Do you think it will do any good?"
"Of course, it will."
I sat down and opened the "Pirate" book and commenced to read, but I could see he was not following, so I stopped.
"About what time do you think I'm going to die?" he asked.
"What?"
"About how long will it be before I die?"
"You aren't going to die. What's the matter with you?"
"Oh, yes, I am. I heard him say a hundred and two."
"People don't die with a fever of one hundred and two. That's a silly way to talk."
"I know they do. At school in France the boys told me you can't live with forty-four degrees. I've got a hundred and two."
He had been waiting to die all day, ever since nine o'clock in the morning.
"You poor Schatz," I said. "It's like miles and kilometres. You aren't going to die. That's a different thermometre. On that thermometre thirty-seven is normal. On this kind it's ninety-eight."
"Are you sure?"
"Absolutely," I said. "It's like miles and kilometres. You know, like how many kilometres we make when we do seventy miles in the car?"
"Oh," he said.
But his gaze at the foot of the bed relaxed slowly. The hold over himself relaxed too, finally, and the next day he was very slack and cried very easily at little things that were of no importance.
Предмет: Английский язык, автор: flamehall