Предмет: Қазақ тiлi, автор: aesswtyy

1-тапсырма. Кестедегі тілдік бірліктердің стилін анықтаңдар
Тiлдiк бiрлiктер
Қолдану максаты
Осы кептiлдiлiктiн бiзге керегі
бар ма, жоқ па деген сауалдар
мазалай бердi.
...ана тiлiнiн нәрлі уызына
қанып, ұлттық рухани тәрбиенің
айнар бұлағынан сусындап есуі
керек.
Ақпараттық техниканың
дамыған заманында тiлдi
үйрену...

Приложения:

Ответы

Автор ответа: adinaahyltaj
70

1)ауызекі сөйлеу стилі

2)көкем - әдебиет стилі

3)ресми стилі


arlensulejmanov: Ем
oo138838: А си ху ю ар ю ар май енеми май енеми ю ар май енеми
arlensulejmanov: а в бравле в честь этого будут давать подарки?
oo138838: Да дед инсайд диномайк и гачи мучи эль примо
battalovag72: Инст :aigan.nyym аххахах
kazakhvainerlery: Осынын 2тапсырмасы барма
oo138838: Басыңды істетіп жазсаң оп оңай
kazakhvainerlery: Сол істеми тургои
kdjdjdjfn: 1-2 сойлес берындерш. неменеге колданылатынын?
kdjdjdjfn: сойлем*
Интересные вопросы
Предмет: Русский язык, автор: hajrullin080530
В ту ночь Акбаре как никогда четко и ясно привиделась богиня волков Бюри-Ана, находившаяся на луне. Ее корявый силуэт на поверхности луны был очень похож на саму Акбару - богиня Бюри-Ана сидела там как живая, с откинутым хвостом и раскрытой пастью. Акбаре показалось, что лунная волчица видит и слышит ее. И, высоко задрав морду, она обратилась к богине, плача и жалуясь, и клубы пара вылетали у нее из пасти: «Взгляни на меня, волчья богиня Бюри-Ана, это я, Акбара, здесь, в холодных горах, несчастная и одинокая. О как плохо мне! Ты слышишь, как я плачу? Ты слышишь, как я вою и рыдаю, и вся утроба моя горит от боли а сосцы мои разбухли от молока, и некого вспоить мне, некого вскормить, лишилась я моих волчат. О. где они и что с ними? Сойди же вниз, Бюри-Ана, сойди ко мне, и мы сядем рядышком, повоем, порыдаем вместе. Сойди же вниз, волчья богиня, и я поведу тебя в те края, где я родилась в степи, где не осталось места для волков Сойди сюда, в эти каменные горы, где тоже нет нам места, видно, нигде нет места волкам... А если не сойдешь. Бюри-Ана, возьми меня, сирую волчицу, мать Акбару, к себе. И буду я жить на луне, жить с тобой и плакать о земле. О, Бюри-Ана, слышишь ли ты меня? Услышь, услышь, услышь меня, Бюри.Ана, услышь мой плач! Так плакала, так выла на луну Акбара той ночью средь холодных гор... (отрывок из произведения Ч. Айтматова ​