Предмет: Қазақ тiлi, автор: Milenana240

хэлп плиз
можете перевести пж
3 задание перевести
просто переводчик плохо переводит а училка нормально на русском не может говорить​

Приложения:

Ответы

Автор ответа: pnxzds
1

Ответ:

3. «Каковы действенные способы возрождения народных промыслов?» сочинение на тему

запиши это


Milenana240: ❣️
Интересные вопросы
Предмет: Українська мова, автор: daniil5827
(7.) 1. Прочитайте уривок із твору й виконайте завдання.
- I хто нараяв нам брати невістку з тих багатирів? - крикнула Кайдашиха. - Лучче було
взяти циганку, ніж багачку з порожньою скринею.
- Я вашого сина не силувала мене брати; я до вас з хлібом із сіллю не ходила, порогів
ваших не оббивала. Ви самі до мене прийшли, - сказала Мотря трохи тихішим голосом, осте-
рiгаючись свекра.
Старий Кайдаш розсердився на невістку й почав на неї гримати.
- Мотре! Коли ти наша, то слухай матері та роби діло. Не сьогодні ж до нас привезена.
Наш хліб ïси, нам і роби, а як ні, то ми тебе й попросимо слухати.
- Хіба ж я дурно Їм ваш хліб? Од ранку до вечора й рук не покладаю...
— А ти хотіла згорнути руки та й сидіти? Чого це ти розходилася? Та я тобі не подивлюся
в зуби! — крикнув Кайдаш, і його темні очі заблищали: він замахнувся на Мотрю рукою.
- Тату, у Мотрі є чоловік, - сказав понуро Карпо. - Ви не дуже на неї махайте кулаками.
Кайдаш спахнув полум'ям.
- А ти чого оступаєшся за своєю жінкою? — крикнув він на Карпа. - Коли хочеш, то я
тобі носа втру.
- Ба не втрете! Я вже не маленький, - одрубав Карпо.
Бліде батькове лице стало жовте, неначе віск (І. Нечуй-Левицький).
Предмет: Кыргыз тили, автор: gulina45