Предмет: Английский язык, автор: frolova2898

Переведите с Русского на Английский: 1. Грабителей вчера арестовали. - Где их нашли?
2. Службу спасения еще не вызвали.
3. Кому дали переводить статью, в которой ты был заинтересован?
4. Такие решения нельзя принимать так быстро.
5. Что могло быть сделано в той ситуации?
6. Меня часто спрашивают о моих планах на будущее.
7. Результаты теста могут принести в любую минуту.
8. Его никогда никуда не приглашают.
9. Одежду уже упаковали?
10. Мебель доставят на следующей неделе.

Ответы

Автор ответа: Настюшенька12345
2
1. The robbers was arrested yesterday. - Where to find?
2. Rescue service has not yet been called.
3. Who gave to translate an article in which you were interested? 
4. Such decisions cannot be taken so quickly.
5. What could be done in that situation?
6. People often ask me about my plans for the future.
7. Test results can bring any minute.
8. It is not invited anywhere.
9. Clothes have wrapped?
10. The furniture will be delivered next week.











Интересные вопросы
Предмет: Английский язык, автор: светок123
Предмет: Українська мова, автор: nata47913
Предмет: Қазақ тiлi, автор: Abokich
Помогите перевести на русский язык
Есте жоқ ерте заманда бидай өз бетімен өседі екен. Бір жылы қуаңшылық болады. Тіршілік үшін жанталасқан өсімдік атаулы Ақ бидайды жан-жағынан қаумалап,

астындағы суды тартып алады. Кейбір бойшаң бұталар күннің көзіне қасақана тұрып

алып, жарық түсірмейді. Сөйтіп, Ақ бидайдың жағдайы күннен-күнге нашарлай береді.

Ақырында өлер халге жетеді. Содан соң олай-бұлай өткен әр түрлі аңдардан жәрдем сұрайды. Үстінен әрлі-берлі қалықтап ұшып жатқан үлкенді-кішілі құстарға жалбарынады. Бірақ оның өтінішіне, мұң-зары на ешкім құлақ аспайды. Енді өлдім ғой деген сәтте,

Ақ бидайға садақ асынған, қолында найзасы бар, аң аулап жүрген Адам тап болады.

Бидай байғұс көзінің жасын төгіл тұрып, Адамға мұңын шағады. Адам ойланып тұрып,

аңырында оның өтінішін қабыл алады. Садағын жерге қойып, найзасын бұтаға сүйей са-

лады да білегін сыбанып жіберіп, іске кіріседі. Ақ бидайдың айналасындағы шөптің барын

қолымен отап, тып-типыл қылады. Олардың бидайға ауыз салып жатқан тамырларын

найзасының ұшымен қопарып тастайды.

Бұлаққа барып тақиясына толтырып су әкеледі. Әлсіреп қалған Ақ бидай мөлдір суға

қанып, бой түзеп, құлпырып сала береді.

Адам да жин-жиі келіп, бидайға қамқор болып жүреді. Қаскөй шөп, тікендерді оның

қасына жуытпай, мезгіл-мезгіл суарып тұрады.

Күзге салым бидай піседі. Баданадай дәндерінің бір түйірін де шашау шығармастан,

Адамға тарту етеді. Адам сыйға алған дәнін бір қыс сақтайды.

Көктем шыққанда ол үйшігінің жанындағы тәуірлеу жерді қопсытып, соған әлгі дәнді

себеді. Жаз бойы арам шөбін жұлып, мезгілімен суарып, баптап тұрады. Ақырында еңбегі

зая кетпей, күзде Адам бір дорба бидай алады. Reлер жылы бір қап, содан соң он қап,

одан соң мың қап, сөйтіп, адамзат бидайды әлденеше миллион қап етіп алатын болды.

Адам мен Ақ бидайдың айырылмас достығы ерте заманда осылай басталған екен.