Предмет: Українська мова, автор: nik6210

Розбери слова за будовою вимито вгорі

Ответы

Автор ответа: sofiazhaburovska
0

Ответ:

Слово "вимито" складається з двох частин:

1. **Префікс "ви-":** Цей префікс має значення вищого ступеня, підвищення якості чи ступеня дії. У слові "вимито" він підсилює значення основи "мито".

2. **Основа "мито":** Ця частина слова визначає основну дію або процес, що відбувається. У даному випадку "мито" походить від глаголу "мити" — прибирати, чистити.

Таким чином, "вимито" означає дію вищого ступеня або результат повного прибирання чи очищення, здійсненого у минулому часі.

Слово "вгорі" складається з однієї частини:

1. **Основа "горі":** Ця частина слова визначає основне місце, напрямок чи стан. У даному випадку "горі" вказує на напрямок вгору, вище чогось, що є відносно нижче розташованого об'єкта.

Таким чином, "вгорі" означає місце чи напрямок вище вказаного положення або вище чогось.

Интересные вопросы
Предмет: Математика, автор: hatipovasofia3
Предмет: Литература, автор: akulovanika2806
Восхождение к славе

Если дебют 1894 года не отличался оригинальностью, то во втором сборнике «В безбрежности» (1895) Бальмонт приступил к поискам «нового пространства, новой свободы», возможностей соединения поэтического слова с мелодикой... Я показал, что может сделать с русским стиком поэт, любящий музыку. В них есть ритмы и перезвоны благозвучий, найденные впервые», - позже писал он сам о стихах 1890-х годов. Несмотря на то, что сборник «В безбрежности современные Бальмонту критики признали неудачным, «блеск стиха и поэтический полёт обеспечили молодому поэту доступ в ведущие литературные журналы

1890-е годы были для Бальмонта периодом активной творческой работы в самых разнообразных областях знаний. Поэт, обладавший феноменальной работоспособностью, осваивал один за другим многие языки, упиваясь работой, как одержимый... прочитывал целые библиотеки книг начиная с трактатов о любимой им испанской живописи и кончая исследованиями по китайскому языку и санскриту». Он увлечённо изучал историю России, книги по естественным наукам и народному творчеству. Уже в зрелые годы, обращаясь к начинающим литераторам с наставлением, он писал, что дебютанту нужно и уметь в весенний свой день сидеть нал философской книгой и английским словарем, и испанской грамматикой, когда так хочется кататься на лодке и, может быть, можно с кем-то целоваться. Уметь прочесть и 100, и 300, и 3 000 книг, среди которых много-много скучных. Полюбить не только радость, но и боль. Молча

лелеять в себе не только счастье, но и вонзающуюся в сердце тоску К 1895 году относятся знакомства Бальмонта с Юргисом Казимировичем Балтрушайтисом. которое постепенно переросло в дружбу, продолжавшуюся много лет, и С. А. Поляковым, образованным московским коммерсантом, математиком и полиглотом, переводчиком Кнута Гамсуна Именно Поляков, издатель модернистского журнала «Весы», пять лет спустя учредил символистское издательство «Скорпион», где вышли лучшие книги Бальмонта.

В 1896 году Бальмонт женился на переводчице Екатерине Алексеевне Андреевой и отправился с супругой в Западную Европу. Несколько лет, проведённых за границей, предоставили начинающему литератору, интересовавшемуся, помимо основного предмета, историей, религией и философией, огромные возможности. Он посетил Францию, Голландию. Испанию. Италию, много времени проводя в библиотеках, совершенствув знание языков. В те же дни он писал матери из Рима: «Весь этот год за границей в себя чувствую на подмостках, среди декораций. А там - идали моя печальная красота, за которую десяти Италий не возьму. Весной 1897 года Бальмонт был приглашён в Англию для чтения лекций по русской поэзии в Оксфордском университете где познакомился, в частности, с антропологом Эдуардом Бернеттом Тайлором и филологом, историком религий Томасом Уильямом Рис-Дэвидсом. «Первый раз в жизни я живу всецело и безраздельно эстетическими и умственными интересами и никак не могу насытиться сокровищницами живописи, поэзии и философии» восторженно писал он Акиму Львовичу Волынскому. Впечатления от путешествий 1896-1897 годов нашли своё отражение в сборнике Тишина».

« Сборник «Горящие здания» (1900), занимающий центральное место в творческой биографии поэта, создавался большей частью в имении Поляковых «Баньки» Московского уезда; хозяин его был с большой теплотой упомянут в посвящении. В 1901 году, отсылая

сборник Льву Николаевичу Толстому, поэт писал: «Эта книга сплошной крик души разорванной, и, если хотите, убогой, уродливой. Но я не откажусь ни от одной её страницы и пока люблю уродство не меньше, чем гармонию». Благодаря сборнику «Горящие здания» Бальмонт приобрёл всероссийскую известность и стал одним из лидеров символизма, нового движения в русской литературе. «В течение десятилетия Бальмонт нераздельно царил над русской поэзией. Другие поэты или покорно следовали за ним, или, с большими усилиями, отстаивали свою самостоятельность от его подавляющего влияник», писал Валерий Яковлевич Брюсов.
Постепенно образ жизни Бальмонта во многом под влиянием Сергея Александровича Полякова стал меняться. Жизнь поэта в Москве проходила в усидчивых занятиях дома, чередовавшихся с бурными кутежами, когда встревоженная жена принималась разыскивать его по всему городу При этом вдохновение не оставляло поэта. «Ко мне пришло что-то более сложное, чем я мог ожидать, и пишу теперь страницу за страницей, торопясь и следя за собой, чтобы не ошибиться в радостной торопливости.
Составить план по этому тексту.​
Предмет: Физкультура и спорт, автор: milanaesimhanova8