Предмет: Английский язык,
автор: Аноним
Переведите с английского на русский, обращая внимание на грамматику:
1. We remember having been told about the different points of view on the theory.
2. He apologized for having discussed the question in my absence.
3. One never knows what his answer may be.
4. We have been watching the engineers testing the new equipment for a couple of hours.
5. He said the preparations would have been finished by the time delegation arrived.
6. I was told not to leave the office until the manager called.
7. Shall we ever have a chance of trying to get better results? It's worth trying, isn't it?
Ответы
Автор ответа:
2
Мы вспомним, что было сказано о различных точках зрения по теории.. 2. Он извинился за то, что обсуждал вопрос в мое отсутствие. 3. Никто не знает, как он ответит . 4. Мы наблюдали за инженерами которые тестировали новое оборудования в течение нескольких часов. 5. Он сказал, что препаратов нужно закончить к тому времени, когда делегация прибудет. 6. Мне было сказано не выходить из офиса, пока менеджер позвонит. 7. Должны ли мы пытаться улучшить наши результаты когда будет возможность? Это стоит попробовать, не так ли?
P.S: Ну примерно как то так:)
P.S: Ну примерно как то так:)
Интересные вопросы
Предмет: Английский язык,
автор: anastasiagaveev2116
Предмет: Другие предметы,
автор: nikhudakov8296
Предмет: Английский язык,
автор: TheRealDan4ik
Предмет: Английский язык,
автор: Аноним
Предмет: Русский язык,
автор: slava4972